Алексей Олегович Белов-Скарятин, – представитель известного орловского рода дворян Скарятиных, аналитик-генеалог, переводчик, писатель исторических книг, преподнес в дар Научной библиотеке нашего музея две книги, вышедшие ограниченными тиражами в 2024 и 2025 годах в орловской полиграфической фирме «Картуш».
Они завершили его подвижнический труд по переводу на русский язык и изданию серии англоязычных романов Ирины (Эры) Владимировны Скарятиной (1888-1962) – «Скарятинское семикнижие». Эта уникальная серия включает две документальных трилогии: «Миры Эры» («Старая Россия», «Крах и Надежда», «Трудный хлеб») и «Романы-Турне» («Первая на возвращение. Аристократка в Советской России», «Новые миры взамен старых», «Небесный путь в Россию. Дневник военкора»). Седьмая книга – это художественное произведение «Тамара. Роман о царской России», в котором фигурируют вымышленные персонажи,. Первая из двух подаренных книг, – «Новые миры взамен старых», была издана в США в 1935 году. Она создана при участии американского супруга Ирины Владимировны, – Виктора Блейксли (1898-1947), капитана ВМС США (их совместными работами являются «Трудный хлеб» и «Первая на возвращение. Аристократка в Советской России»).
Документальный роман «Новые миры взамен старых» создан на основе увиденного во время предпринятого супругами в 1934 году европейского вояжа. Они побывали в Гамбурге, Берлине, Данциге, Кенигсберге, Варшаве, Дрездене, Праге, Вене и во многих городах Италии. Стали свидетелями мрачных перемен, связанных с расползающимся по Европе, как спрут, фашизмом.
Побывали они и в Ревеле, где спустя 12 лет, удалось навестить могилу матери Ирины Влдадимировны, – Марии Михайловны Скарятиной. Не сразу смогли они отыскаить ее на кладбище, но она сохранилась. На ней, на склоне зеленого холма у моря, стоял простой черный железный крест, на котором ясно читалось:
МАРИЯ МИХАЙЛОВНА СКАРЯТИНА
Урожденная княжна Лобанова- Ростовская
Родилась в 1851 Умерла в 1921
«Я есть путь, и истина, и жизнь»
Иоанн 14:6
Прилетев в СССР, в Ленинграде Ирина Владимировна встретилась со своей горничной Татьяной, со своими старыми друзьями. Все утро в провела в Александро-Невской лавре, где посетила могилу отца, Владимира Владимировича Скарятина (1847-1919), генерал-лейтенанта русской императорской армии, егермейстера Высочайшего Двора.
Ирина Владимировна отмечает в этой книге: «… ровно через десять лет после того, как я уехала, я не узнала Россию. Ее дух, ее энергия, ее движущая творческая сила представляли абсолютно другой мир. Я покинула хаос, а теперь видела явный прогресс в области образования и в индустриализации, в условиях жизни рабочих и крестьян, причем не только в Ленингралде, Москве и других крупных центрах, но и везде, где я побывала, по всей стрване...
Повсюду, во всех направлениях, можно увидеть эту потрясающую новую силу, которая создает этот новый мир. Малоразвитая старая Россия, которая на протяжении тысячи лет всегда отставала от жизни, впадая в спячку, теперь не только проснулась, но и преисполнилась решимости за невероятно короткий срок наверстать и даже превзойти то, на что западной цивилизации потребовалось сто лет».
Вторая, подаренная Алексеем Олеговичем книга, – «Тамара. Роман о царской России», была издана в США в 1942 году. Главная героиня романа – русская княжна Тамара, имеющая толику цыганской крови, во многом напоминает Ирину Владимировну, а братья Тамары, Ванька и Танька, – ее реальных брата Мики и сестру Ольгу. Ряд важных событий романа происходит в старинной усадьбе, схожей с орловским имением Скарятиных Троицкое.
Алексей Олегович отмечает, что «Тамара. Роман о царской России», рифмуется с содержанием двух первых книг из цикла «Миры Эры» – «Старая Россия» и «Крах и надежда», «по сути являясь чем-то вроде художественного дополнения к более документальному и автобиографическому сюжету тех романов, а также, особенно в конце последней главы, своеобразной альтернативой судьбы самой Ирины и ее самых близких и любимых людей».
«Ведь использование в этом романе вымышленных персонажей, за коими явно читаются реальные люди из семьи, предков и окружения Ириены, развязало ей руки, дав возможность не только добавить богатых и объемных деталей к образам и характерам некоторых прототипов, о ком она по тем или иным причинам не позволяла себе писать многого или не хотела вскрывать постыдного в тех автобиографических произведениях, но и трепетно нарисовать столь желанную, счастливую катину того, как все могло бы сложиться с покиданием страны после революции, вместо трагических событий, произошедших в действительности, и последующих начальных, крайне нелегких лет в эмиграции».
«Новые миры взамен старых» и «Тамара. Роман о царской России», подобно остальным книгам «Скарятинского семикнижия», содержат послесловие переводчика и подробные пояснения.
***
Благодарим Алексея Олеговича за дар библиотеке, включающий также и изготовленные в орловском издательстве «Картуш» эксклюзивные коробки для книг, входящих в трилогии «Миры Эры» и «Романы-Турне».
Старший научный сотрудник Т.А. Тимашева
Использованы изображения из открытых источников в Интернете




